logo skc

Гордан Николић - Ретроспективна изложба
ПЕТАК, 10. МАЈ У 19.00 (ТРАЈЕ ДО 28. МАЈА)
JULYEN HAMILTON „KOAN“
ЧЕТВРТАК, 23. МАЈ У 19.00 ВЕЛИКА САЛА
ЗАШТО ДОКУМЕНТУЈЕМО СТВАРНОСТ?
УТОРАК, 28. МАЈ У 19.00 МАЛА САЛА
КОНКУРС МЕЂУНАРОДНОГ САЛОНА СТРИПА 2024.
21. МЕЂУНАРОДНИ САЛОН СТРИПА СРЕЋНА ГАЛЕРИЈА СКЦ БЕОГРАД 26 - 29. 9. 2024.

GZAVIJE DE MONTEPEN: POLICAJKA MAČJE OKO

Gzavije_de_Montepen.jpg

 

SREDA, 7. SEPTEMBAR U 19.00

MALA SALA

u prevodu Drage Mašin
učestvuju: Suzana Rajić, Dragan Lakićević  i Goran Narandžić
Gzavije de Montepen je popularni francuski pisac druge polovine 19. veka. U to doba i u prvoj polovini 20. stoleća intenzivno se prevodi i izdaje u Srbiji. Jedan od prvih njegovih prevoda na srpski - delo je mlade Drage Mašin. Roman „Policajka Mačje oko“ gospođa Draga prevodila je pre svoje osamnaeste godine. (Učitelj francuskog bio joj je dve godine stariji Bogdan Popović, budući akademik, antologičar i estetičar)
Montepenov roman izlazio je u nastavcima u beogradskim novinama „Ustavnost“ tokom 1884. i 1884. godine, deceniju i po pre nego što će postati kraljica Srbije. Odatle ga je prekucao i priredio urednik SKZ Dragan Lakićević. Redakciju jezika i transkripciju izvršio je prevodilac Goran Narančić, a pogovor o prevodiocu napisala prof. dr Suzana Rajić.
U podnaslovu izdanja u „Ustavnosti“ stoji „Krivični roman“. Ali, ovo delo na gotovo 600 strana velikog formata ima i znatne odlike porodičnog i ljubavnog romana, dok ukupnim značenjem dominira moralizam onog doba u pariskom životu polovine 19. veka...

Pin It
© 2023 SKC Beograd

Please publish modules in offcanvas position.

Studentski kulturni centar - Kralja Milana 48, Beograd

Don't have an account yet? Register Now!

Sign in to your account